معرفی:
سیا کیت ایزابل فارلر (Sia Kate Isobelle Furler) متولد 18 دسـامبر 1975 که بیشتر تنها با نام سیا شناخته میشود، ترانهسرا و خوانندهی سبکهای پاپ و جازِ استرالیایی است. کتاب حاضر که با بررسی قریب به 300 ترانه از سرودههای این ترانهسرای استرالیایی تدوین شده، نخستین مجموعه از ترانههای سیا است که به فارسی ترجمه میشود. سیا فارلر در دههی اخیر نشان داده که یکی از ترانهسرایان خوشفکر و صاحباندیشه است. سیا از جمله کسانیست که با سرایش ترانههایی با مضامین بدیع و یا ترانههایی با موضوعات تکراری اما با شیوهی پرداخت نوین، توانسته از پیشروهای عرصهی ترانهی مدرن در موسیقی پاپ جهان باشد. بهکارگیری صناعات شعری علیالخصوص شیوهی بیان استعاری او در سرایش ترانهها، سبب شده که ترانههای او همواره با هواداران بسیاری در سراسر دنیا روبرو باشد. از ویژگیهایی که ترانههای سیا فارلر را از آثار دیگر ترانهسرایان و آهنگسازان سطح اول جهان متمایز میکند، عنوان ترانههای اوست. اگر نگاهی به فهرست کتاب حاضر هم بیاندازیم، متوجه میشویم با شاعری مواجهیم که در هر ترانهی خود سعی در آفرینش یک کاراکتر و یا یک کانسپت برای مخاطب خود دارد.
ترانهای از این کتاب:
او دختری است سرسخت در خط سرعت
فرصتی برای عاشقی یا تنفر ندارد
نه نمایشی بازی میکند نه زمانی برای بازی کردن دارد
من در خانهام؛ تک و تنها
گوشی موبایلم را چک میکنم تا ببینم تازه چه خبر است اما چیزی نیست
تنها وانمود میکنم که سرم شلوغ است
غذایی سفارش میدهم
پول تلویزیون را میدهم
واقعاً دردناک است...
میتوانم گریه کنم
البته آرایشم خراب میشود ولی
در ازای آن همهی چیزهایی را که از من گرفتی، با اشکهایم میشویم
به هیچ وجه برایم اهمیتی ندارد که زیبا به نظر نرسم
چون دخترهای بزرگ هم وقتی قلبشان بشکند، گریه میکنند
قطع رقعی
جلد شومیز(دورگرد)